尼克斯晋级半决赛后,每位球员都能获得103000美元的奖金(尼克斯打进半决赛,队内每人奖金10.3万美元)
Evaluating tournament payouts
波媒:莱万与巴萨均未确定是否续约,将等到明年再做决定(波媒:莱万与巴萨续约悬而未决,相关决定推迟至明年)
你提到的消息大意是:波兰媒体称莱万与巴萨都还未就续约做决定,打算等到明年再评估。
足球欧冠帽子戏法榜再添一人(欧冠帽子戏法榜再添新成员)
这是条快讯口径。需要我:
英超战报:桑切斯屡献神扑,切尔西0-0闷平伯恩茅斯(英超战况:桑切斯多次化解险情,切尔西与伯恩茅斯0-0握手言和)
Responding to soccer headline
2025福州马拉松明日开跑,3.5万跑者集结(2025福州马拉松明日鸣枪起跑,3.5万跑者齐聚)
Considering marathon support
3C:骨上的钢板是我考虑退役原因之一;弗里克说表现好能抽烟(3C:身上钢板让我萌生退役念头;弗里克称表现出色可抽烟)
想要我做什么?需要翻译、润色成新闻标题/文案,还是改成更口语的表达?“3C”要保留吗?
NBA:太阳击败篮网 杜兰特全场最高分(杜兰特砍全场最高分 太阳力克篮网)
要不要我把它写成一则赛报?可以选一种格式:
阿迪发言人:德国队球衣销量喜人,按通胀来说阿迪球衣比78年更便宜(阿迪达斯发言人:德国队球衣热销,按通胀折算如今比1978年更便宜)
Clarifying news snippet response
连续9场欧冠丢球,巴萨追平球队欧冠最长丢球纪录(巴萨欧冠连续9场失球,追平队史最长纪录)
Crafting a response
孔德&楚阿梅尼谈法国队多元化:每人都以自己的方式代表法国(孔德与楚阿梅尼谈法国队多元性:人人以各自方式代表法国)
你是想让我据此写一条简讯,还是扩成完整新闻稿/评论?先给你一版精炼快讯稿,看看方向对不对: